Colour words and their origin
MentalFloss, January 18, 2014
Photo credit: HDpaperz > Read our comment on this article.
1. ENGLISH RED
The Proto-Indo-European (PIE) word for red, reudh, remained largely unchanged for thousands of years, showing up in English red, Spanish rojo, French rouge, German rot, Icelandic rauðr, and Welsh rhudd. Not only did it lead to these words for the color itself, it also led to red-related English words like ruby, rust, and rubeola.
2. ENGLISH BLACK
The PIE word bhel evolved into many modern words meaning “white,” including Spanish blanco, French blanc, Italian bianco, and Portuguese branco, as well as white-related words such as bleach and blank. So why does the English word black look so much like all these other words for white? Well, bhel also referred to anything bright, like fire, and the result of fire is blackened, charred remains. Hence, black.
3. ENGLISH GREEN
The PIE word ghre -, meaning “to grow,” is another root which endured the centuries. What grows? Green stuff! Grhe- gave us many modern words meaning “green,” including English green, German grün, and Icelandic grænn, as well as the English words grow, grass, graze and herb.
6. ENGLISH PINK
Lots of fancy color words come from flowers or fruits: violet, periwinkle, lavender, lilac, olive, eggplant, pumpkin, and peach, to name a few. In English, pink used to refer exclusively to a flower called a pink, a dianthus which has pale red petals with fringed edges. “Pink” the verb, meaning to cut or tear jaggedly, has been in use in the English language since the early 14th century. Eventually, English speakers forgot the name of the flower, but preserved the word for the color.
7. JAPANESE BLUE AND GREEN
Over two-thirds of the world’s languages have a single word for both green and blue, known as grue in English. In Japanese, aoi historically referred to grue. When Crayola crayons were imported, green was labeled midori and blue was labeled aoi. New generations of schoolchildren learned them as different colors. But traces of grue remain: Japanese still refers to “blue” traffic lights and “blue” apples with aoi.